3º EM: work in group (review of theme 2)

Work in group!
Image result for bilingual dictionaries

Aqui você vai aprender um pouco mais sobre como usar o dicionário para estudar inglês. 

Phrasal verb é o nome dado a um tipo de expressão bastante comum na língua inglesa. Phrasal verbs são formados por um verbo e uma ou mais partículas, e essa combinação “verbo + partícula (preposição/advérbio)” pode ter um significado diferente do significado desse verbo isoladamente. Por exemplo, o verbo look significa “olhar”; já o phrasal verb look after significa “cuidar, tomar conta”.

1. No verbete a seguir, qual a abreviação utilizada para indicar a lista de phrasal verbs e suas traduções? E quantos phrasal verbs são apresentados? 

  turn vi, vt virar(-se), fazer girar, dar voltas LOC to turn a blind eye (to sth) fazer vista grossa (para algo) to turn back the clock voltar ao passado to turn over a new leaf começar vida nova PHRAS to turn away (from sb/sth) afastar-se (de alguém/algo) to turn sb/ sth down rejeitar/recusar alguém/algo to turn sth off apagar, desligar algo to turn sth on acender, ligar algo to turn up chegar, aparecer. 

2. Sublinhe no verbete todas as ocorrências das abreviações sb e sth. Complete então o trecho a seguir usando as palavras: algo, alguém, objeto, pessoa, somebody, something. 

A abreviação sb representa a palavra ________________ em inglês, que em português significa____________________ . A abreviação sth representa a palavra _______________ em inglês, que em português significa __________. Portanto, quando leio to turn sth off, no dicionário, interpreto que é necessário substituir a abreviação sth pelo nome de um ____________. Assim, posso dizer, por exemplo, “Turn the radio off” (Desligue o rádio). Já no caso de to turn sb/sth down, vejo que é possível usar o nome de um objeto (sth) ou de uma _________ (sb). Então posso dizer, por exemplo, “The boss turned the applicant down” (O chefe recusou o candidato).

Os verbetes de dicionário também apresentam a tradução de algumas expressões idiomáticas e frases mais frequentes. Do português para o inglês, no verbete “pai”, por exemplo, pode constar a expressão “tal pai, tal filho” (like father, like son).

 3. Releia o verbete do verbo turn e encontre a abreviação utilizada para indicar a lista de expressões idiomáticas e suas traduções. 
a. Quantas expressões são apresentadas?
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Image result for Think about it!


b. Releia as expressões idiomáticas no verbete e compare-as com suas respectivas traduções em português. A tradução corresponde exatamente às palavras da expressão em inglês? Por quê?



Formal and informal English

Agora vamos aprender um pouco sobre linguagem formal e informal em inglês.

4. Classifique as frases como formais (F) ou informais (I).
(  ) E aí, tudo bem?
(  ) Bom dia, como vai o senhor?
(  ) Você teria alguns minutos para podermos conversar?
(  ) Cê tá com pressa?
(  ) Eu quero falar com a Ana.
(  ) Eu poderia falar com a Ana, por favor?

5. Em que situações usamos a linguagem formal (F) e a linguagem informal (I)?
(  ) Em entrevistas de emprego.
(  ) Em casa, com familiares.
Image result for linguagem formal(  ) Na escrita de documentos.
(  ) No ambiente profissional.
(  ) Com os amigos mais próximos.
(  ) Com pessoas não conhecidas.

A mudança do registro de fala, dependendo da situação e da pessoa com quem se fala, mostra que você consegue perceber o grau de intimidade e por isso sabe como agir adequadamente. Dirigimo-nos a pessoas desconhecidas (situação formal) com maior distanciamento por meio de uma fala mais elaborada. Já com pessoas conhecidas e bem próximas (situação informal), demonstramos maior intimidade por meio do uso de expressões coloquiais, algumas gírias e palavras contraídas (cê = você). Comece a prestar atenção ao modo como você fala com as pessoas. É interessante perceber que mudamos de registro naturalmente nas diferentes situações do dia a dia.

Veja como essa mudança ocorre na língua inglesa. Observe o uso das palavras. 

a) Em um restaurante: 
Cliente: “A coffee.” (informal) 
Cliente: “I would like some coffee, please.” (formal) 

b) Em uma ligação telefônica: 
Quem liga: “Is John in?” (informal) 
Quem liga: “I would like to talk to John.” (formal) 

c) Em uma loja: 
Vendedor: “It’s ten bucks.” (informal) 
Vendedor: “It costs ten dollars.” (formal) 

Na língua inglesa, dizer “Give me a coffee” pode soar como uma ordem e causar constrangimento. Por outro lado, o uso da expressão “Would you be so kind as to give me some coffee? ” pode soar exageradamente formal e até pedante. Já o uso de would like mostra certa neutralidade e, ao mesmo tempo, polidez no tratamento com as pessoas.

Image result for Think about it!
  • Por que é importante conhecer diferentes registros quando se aprende uma língua estrangeira?
  • Que situações constrangedoras podem ocorrer quando um falante é muito formal ou muito informal em determinada situação? 
  • Até que ponto aprender inglês por meio de músicas e filmes, por exemplo, pode ajudar o aprendiz de língua estrangeira a ter maior consciência a respeito dos diferentes registros de linguagem? Pense nisso!

Leia o texto a seguir para responder às questões de 6 a 10.


6. Que tipo de texto é esse? Justifique sua resposta apontando três características presentes no texto.

7. Complete os itens a seguir com informações do texto:

Position:
Kind of company:
Contact/e-mail:
Education/degree:

8. Quais são as habilidades que o candidato precisa ter? Circule as alternativas corretas.

a) A pessoa deve ter bom raciocínio numérico e conhecimentos de informática.
b) A pessoa deve falar inglês fluentemente e ter habilidades interpessoais.
c) A pessoa deve possuir habilidades comunicativas (tanto em apresentações orais como na escrita) e bons conhecimentos de Excel e Word.
d) A pessoa precisa possuir excelentes habilidades interpessoais.
e) A pessoa deve falar inglês fluentemente e ter bom raciocínio numérico.

9. Circule a alternativa que apresenta uma informação que NÃO é mencionada no texto:

a) salary.
b) previous experience.
c) qualifications.
d) responsibilities.
e) availability to travel.

10. A expressão full time refere-se a:

a) experiência prévia de trabalho.
b) diploma requerido.
c) tipo de jornada de trabalho.
d) benefícios.
e) carta de referência.

Comentários

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

Eletiva: Quem não se comunica de fora fica!

Exercícios de Vírgula (9° ano)

Projeto de Vida - 8º ano