Variações Linguísticas
Conteúdo: Variação linguística
Habilidades:
- Identificar crítica ou ironia/humor presente em tirinhas, memes, charges, por exemplo.
- Apreender os sentidos globais do texto
- Produzir textos em diferentes gêneros, considerando sua adequação ao contexto de produção e circulação.
- Fazer uso consciente e reflexivo da norma-padrão em situações de fala e escrita em textos de diferentes gêneros, levando em consideração o contexto, situação de produção e as características do gênero.
- Analisar os efeitos de sentido provocados pelo uso de figuras de linguagem (ironia, eufemismo, antítese, aliteração, assonância, por exemplo) em textos de diferentes gêneros.
Cada um de nós começa a aprender a língua em casa, em contato com a família e com as pessoas que nos cercam. Aos poucos vamos treinando nosso aparelho fonador (os lábios , a língua, os dentes , os maxilares, as cordas vocais) para produzir sons, que se transformam em palavras, em frases, em textos inteiros. E vamos nos apropriando do vocabulário e das leis combinatórias da língua, até nos tornarmos bons usuários dela, seja para falar ou ouvir, seja para escrever ou ler.
Em contato com outras pessoas, na rua, na escola, no trabalho, observamos que nem todos falam como nós. Isso ocorre por diferentes razões: porque a pessoa vem de outra região; por ser mais velha ou mais jovem; por possuir menor ou maior grau de escolaridade; por pertencer a grupo ou classe social diferente. Essas diferenças no uso da língua constituem as variedades linguísticas. Um bom exemplo de variação linguística é o modo como o pãozinho francês é conhecido em diferentes lugares:
- no Ceará: carioquinha
- no Rio Grande do Sul: cacetinho
- na Região Norte: carequinha
- na França: pistola
- em Portugal: carcaça ou cacete
- no Rio de Janeiro: pão de sal
- no Interior do Nordeste: pão aguado
Variações Linguísticas são as variações que uma língua apresenta, de acordo com as condições sociais, culturais, regionais e históricas em que é utilizada.
Entre as variedades da língua, existe uma que tem maior prestígio: a VARIEDADE PADRÃO. Também conhecida como língua padrão e norma culta, essa variedade é utilizada na maior parte dos livros, jornais e revistas, em alguns programas de televisão, nos livros científicos e didáticos e é ensinada na escola.
As demais variedades linguísticas - como a regional, a gíria, o jargão de grupos ou profissões (a linguagem dos policiais, dos jogadores de futebol, dos metaleiros, dos surfistas, etc) - são chamadas genericamente de variedades não padrão.
Apesar de haver muitos preconceitos sociais em relação a variedade não padrão, todas elas são válidas e têm valor nos grupos ou nas comunidades em que são usadas.
Contudo em situações sociais que exigem maior formalidade - por exemplo, uma entrevista para obter emprego, um requerimento, uma carta dirigida a um jornal ou uma revista, uma exposição pública, uma redação num concurso público - , a variedade linguística exigida quase sempre é a padrão. Por isso é importante dominá-la bem.
No link abaixo, veja mais exemplos em vídeo de variações linguísticas:
Aqui você encontra mais informações e bons exemplos de Variações Linguísticas:
https://descomplica.com.br/artigo/4-imagens-que-vao-te-ajudar-a-nunca-mais-confundir-as-variacoes-linguisticas/4kq/
https://turminha.mpf.mp.br/explore/cultura/folclore/expressoes-populares
ATIVIDADES
responda no caderno
1.
a. Caracterize a variedade linguística e o grau de formalismo empregada pelo autor.
b. Olavo Bilac viveu no final do século XIX e início do século XX. O texto é um bom exemplo de como as declarações amorosas eram feitas na época, nesse tipo de variedade linguística. Colocando-se no lugar do poeta, reescreva o texto, mantendo o conteúdo mas empregando uma variedade linguística que seria comum entre dois jovens nos dias de hoje. Ao concluir o texto, envie por email. Lembre-se de digitá-lo no Documentos (Docs -Google) ou no Word (Microsoft).
2. O texto de humor que segue foi veiculado na Internet. Leia-o e responda às questões propostas.
a. O texto retrata várias cenas de assalto, cada uma delas situada em um Estado ou região diferente do país. A fala do assaltante tem sempre o mesmo conteúdo, enquanto o uso da linguagem e o modo como o assalto é conduzido mudam de uma situação para outra. Identifique em cada uma das cenas duas palavras ou expressões próprias do:
- nordestino
- mineiro
- gaúcho
- carioca
- baiano
- paulista
- o nordestino?
- o baiano?
- o paulista?
Comentários
Postar um comentário